Tema digitalizace sahovych katastralnich map a jejich eventualni prevod do S-JTSK
Ing. Lumír Nedvídek
lumir.nedvidek na cuzk.cz
Pondělí Duben 26 20:58:49 CEST 1999
Dobry vecer,
navazuji na sve predchozi povidani o technologiich mozneho prevodu sahovych
katastralnich map do S-JTSK,
3. Prevod do S-JTSK lze priblizne realizovat i pomoci nejakeho poctu
identickych bodu a
jeho presnost a slozitost lze teoreticky zvysovat az na absolutno (uplnym
zapojenim cele mnoziny vsech existujicich bodu). Samozrejme jsem to
prehnal. V
dobe praveku vypocetni techniky (to jest docela nedavno) byl prevod
sahovych katastralnich map do S-JTSK pomoci identickych bodu realizovan
fotomechanickou cestou a vysledek byl znam pod nazvem FUO (t.j.
fotogrammetricka udrzba a obnova). Nejednalo se o lacinou zalezitost (bylo
letecke snimkovani - vysetrovali se a merili se stovky identickych bodu) a
vysledkem byla katastralni mapa, povazovana dnes vsemi za nejhorsi mozny
podklad pro katastralni prace. V mnoha pripadech jiz musela byt prednostne
nahrazena zcela novym mapovanim. Domnivam se, ze prave vzpominka na FUO
vytvorila u nekterych "katastralistu" tak silnou psychologickou barieru, ze
se dnes apriori brani o prevodu sahovych map do S-JTSK byt i jen uvazovat
(+ zkusenosti s deviantni praxi nekterych katastralnich novatoru zminene v
mem predchozim mailu). Pritom dnesni technicke moznosti jsou s kdysi
praktikovanou technologii FUO zcela nesrovnatelne. Presto se takovym
prevodem porusi dosavadni relativni vazby a je samozrejme otazkou nakolik k
lepsimu a nakolik k horsimu. V prumeru asi k lepsimu (coz by mohlo
uspokojit ryziho technika). Prumer je vsak z
pohledu individualniho charakteru vlastnickych prav dost nezajimavy. S
potesenim kvituji, ze se v nazoru na FUO prakticky zcela shoduji s Ing.
Krizem. Uprimne vsak musim priznat, ze v resortu jsem se setkal s jedinym
katastralnim uzemim (na okrese Tabor), kde FUO je i dnes hodnoceno jako
velmi dobre a kvalitni (osobne ho realizoval Ing. Roule - takze jeho
puvodni technologie nemusela byt tak spatna a spatna byla zrejme veskera
dalsi a nekvalifikovana realizace puvodni myslenky - i na okrese Tabor jsou
FUO v ostatnich katastralnich uzemich "nicemna"). Sam jsem jedno FUO
realizoval a to jsem se opravdu snazil (vzdyt jsem ho pak chtel sam
pouzivat) i identickych bodu bylo dost (aspon tehdy se mi to tak zdalo) a
dodnes je mi lito jak spatny vysledek vznikl (z polnich cest dalnice a ze
silnic pesiny), ze bylo pak nutne vlastne pouzivat mapy dve (ta spatna pak
dodnes "funguje" jako platna katastralni mapa !!!).
4. Nakonec jsem si nechal cestu praktikovanou v zahranici (videl jsem
Rakousko a Hessensko - pro nas zajimave hlavne Rakousko, protoze Hessensky
historicky katastr je mnohem mladsi a tudiz i presnejsi nez nas), kdy je
pri prevodu historickych soustav do narodniho
systemu dusledne vyuzito vsech dostupnych historickych podkladu (t.j.
veskere dochovane GP od roku 1883) a jsou zapojeny i fotogrammetricke
metody (zejmena pro vyhodnocovani vyznamnych liniovych prvku jako jsou osy
komunikaci). Zde uz lze asi hovorit o nove kvalite vysledku i z pohledu
katastru, protoze graficke udaje jsou ve velke mire nahrazovany udaji jak
primo merenymi tak i pravne relevantnimi a podlozenymi (t.j. puvodnimi GP
skutecne akceptovanymi kdysi v terenu vlastniky). Jedna se ovsem o cestu
dost
pracnou (a tudiz i nakladnou) a vysledek pochopitelne nemuze byt 100 %. V
Rakousku ovsem neni pravni vyznam sahove katastralni mapy zdaleka tak
vyznamny jako u nas. Predevsim si tam zavedli tzv. hranicni katastr (ktery
zatim nema svymi pravnimi aspekty - avsak ani nakladnosti - ve svete
obdobu) a jednak tam ve skutecnosti v terenu hranicni znaky ve vetsine
pripadu stale existuji (a kat. mapa tedy plni spise tu funkci orientacni
nebot o poloze v terenu neni pochyb), kdezto u nas velmi casto v terenu
neni jiz vubec nic, zustavaji hadajici se sousede a katastr je vubec
jedinym existujicim dukaznim prostredkem.
Po technicke strance vsak povazuji takovy peclivy a kvalifikovany prevod do
S-JTSK (vsechny dochovane GP + velke mnozstvi identickych bodu +
fotogrammetrie + treba i ucelova mereni z kterych lze prevzit napr. budovy)
pro katastr za prijatelny a vyuzitelny (o moznostech jeho
vyuziti pro GIS ani nemluve) a mohl by byt i cilovym resenim (tedy cilovym
do doby obnovy katastru novym mapovanim). O technologickych moznostech (i
praktickych zkusenostech) co nejlepsiho prevodu sahovych map do S-JTSK by
ovsem mohl mnohem kvalifikovaneji pohovorit prave Ing. Cada, jehoz
publikovane prace jsou velmi zajimave a jehoz metody nasly napr. na KU v
Plzni velmi zdatne propagatory (napr. Ing. Rucky). Znacne zkusenosti ma
napr. i Ing. Moravek (KU Pardubice) - doplnene i nekolikatydenni stazi v
zahranici (prave Hessensko).
Jen abych jeste nezapomnel byt objektivni (kolega Kriz to asi cte), v
Rakousku jsem na vlastni oci videl, jak tuto praci vykonava inzenyrsky
konzulent (t.j. komercni sfera), ovsem tusim za penize mesta Linz (jednalo
se vsak spise o vyjimku).
Pro uplnost pak musim jen poznamenat, ze ani naprosto presny prevod
stavajicich sahovych katastralnich map do S-JTSK nikdy nemuze kvalitativne
nahradit obnovu operatu novym mapovanim. Pri obnove novym mapovanim je
kardinalnim novym kvalitativnim prvkem faze noveho zjistovani hranic (drive
mistni setreni). Vysetren je totiz aktualni a nesporny pravni stav. Budu-li
trochu vulgarizovat - tak nikoho nezajima, kde byla hranice pozemku pred
150 roky, kdyz dnes je na miste plot (stary 25 let) a vlastnici ho uznavaji
za vlastnickou hranici (a ona jiz z pravniho titulu vydrzeni take skutecne
vlastnickou hranici je, bez ohledu na to, ze puvodne byla snad i trochu
jinak).
Ekonomicke, casove a organizacni aspekty mozneho prevodu sahovych map do
S-JTSK si zase necham napriste (snad se taky nekdy dostanu ke konci).
Hezky vecer.
Lumir Nedvidek
Další informace o konferenci Katastr