[Katastr] DSPS, GDSPS, GP, opravneni a)c), DTM, BIM

Václav Čada cada na kgm.zcu.cz
Čtvrtek Únor 15 11:07:41 CET 2024


     Dobrý den,
a novelou SZ se nám to ještě více komplikuje.
Stavba

     (1) Stavbou se v tomto zákoně rozumí stavební dílo, které vzniká 
stavební nebo montážní činností ze stavebních výrobků, materiálů nebo 
konstrukcí za účelem užívání na určitém místě. Za stavbu se považuje 
také výrobek plnící funkci stavby.
      (2) Stavby jsou
  a) drobné, které jsou uvedeny v příloze č. 1 k tomuto zákonu,
b) jednoduché, které jsou uvedeny v příloze č. 2 k tomuto zákonu,
c) vyhrazené, které jsou uvedeny v příloze č. 3 k tomuto zákonu, a
d) ostatní.
     (3) Souborem staveb se v tomto zákoně rozumí vzájemně související 
stavby, jimiž se v rámci jednoho záměru uskutečňuje výstavba na 
souvislém území nebo za společným účelem.
     (4) Stavbou hlavní souboru staveb se v tomto zákoně rozumí stavba, 
která určuje účel výstavby souboru staveb. Vedlejší stavbou v souboru 
staveb se v tomto zákoně rozumí stavba, která se stavbou hlavní svým 
účelem užívání nebo umístěním souvisí a která zabezpečuje uživatelnost 
stavby hlavní nebo doplňuje účel užívání stavby hlavní.
     (5) Dočasnou stavbou se v tomto zákoně rozumí stavba, u které 
stavební úřad předem omezí dobu jejího trvání.
     (6) Používá-li se v tomto zákoně pojem stavba, rozumí se tím podle 
okolností také její část nebo změna dokončené stavby.

Drobné stavby
     (1) Drobnými stavbami jsou
a) stavby nebo zařízení a jejich údržba, a to
1. stavba *do 40 m2 zastavěné plochy a do 5 m výšky s nejvýše jedním 
nadzemním podlažím*, podsklepená nejvýše do hloubky 3 m, na pozemku 
rodinného domu nebo stavby pro rodinnou rekreaci, která souvisí s 
bydlením nebo rodinnou rekreací, a nejde o stavbu pro podnikatelskou 
činnost, která je umisťována v odstupové vzdálenosti od hranic pozemků 
nejméně 2 m a plocha části pozemku schopného vsakovat dešťové vody po 
jejím umístění bude nejméně 50 % z celkové plochy pozemku rodinného domu 
nebo stavby pro rodinnou rekreaci,
2. skleník do 40 m2 zastavěné plochy a do 5 m výšky bez podsklepení nebo 
bazén do 40 m2 zastavěné plochy na zastavěném stavebním pozemku 
rodinného domu nebo stavby pro rodinnou rekreaci v odstupové vzdálenosti 
nejméně 2 m od hranice pozemku,
3. stavba do 40 m2 zastavěné plochy a do 5 m výšky s nejvýše jedním 
nadzemním podlažím, podsklepená nejvýše do hloubky 3 m, na pozemku, 
který je určen rozhodnutím o povolení záměru, územním plánem s prvky 
regulačního plánu nebo regulačním plánem pro způsob využití jako 
zahrádkářská osada, a nejde o stavbu pro bydlení, pro rodinnou rekreaci 
a pro podnikatelskou činnost, která je umisťována v odstupové 
vzdálenosti od hranic pozemků nejméně 2 m a plocha části pozemku 
schopného vsakovat dešťové vody po jejím umístění bude nejméně 50 % z 
celkové plochy pozemku,
4. stavba, včetně základové konstrukce, do 55 m2 zastavěné plochy a do 4 
m výšky na pozemku, který je určen rozhodnutím o povolení záměru, 
územním plánem s prvky regulačního plánu nebo regulačním plánem pro 
způsob využití jako plochy rekreace, která je umisťována v odstupové 
vzdálenosti od hranic pozemků nejméně 2 m a plocha části pozemku 
schopného vsakovat dešťové vody po jejím umístění bude nejméně 50 % z 
celkové plochy pozemku,
5. opěrné zdi do výšky 1 m nebo oplocení do výšky 2 m mezi pozemky, 
které se nacházejí v zastavěném území nebo v zastavitelné ploše,
6. dočasné stavby bez podsklepení nebo zařízení, která slouží ke 
kulturním, společenským nebo sportovním účelům, přenosná prodejní 
zařízení anebo stánky, jejichž umístění nepřesáhne 30 po sobě jdoucích dnů,
7. reklamní zařízení o celkové ploše do 0,6 m2; plocha oboustranných 
panelů se započítává pouze jednou,
8. oplocení lesních školek a obor59), oplocení zřízené k ochraně lesních 
porostů před zvěří na lesních pozemcích a oplocení dřevin vysazených za 
účelem založení územního systému ekologické stability, která jsou bez 
podezdívky, přičemž nesmí dojít k omezení provozu na pozemní komunikaci 
nebo k přerušení turisticky značené trasy,
9. stavby pro hospodaření v lesích a stavby pro výkon práva myslivosti 
do 30 m2 zastavěné plochy a do 5 m výšky bez podsklepení,
10. doplnění vlastní telekomunikační sítě60) k řízení, měření, 
zabezpečování a automatizaci provozu energetické soustavy a k přenosu 
informací pro činnost výpočetní techniky a informačních systémů, ke 
stávající energetické síti technické infrastruktury, pokud nedochází k 
překročení hranice stávajícího ochranného nebo bezpečnostního pásma,
11. výměna vedení a sítí technické infrastruktury, pokud nedochází k 
překročení hranice stávajícího ochranného nebo bezpečnostního pásma,
12. výměna vedení a sítí technické infrastruktury, pokud dochází k 
překročení hranice stávajícího ochranného nebo bezpečnostního pásma, bez 
rozšíření jeho stávajícího rozsahu, výměna vedení a změna hranice 
stávajícího ochranného a bezpečnostního pásma se dotýká pouze pozemků 
dotčených stávajícím vedením a stávajícím ochranným nebo bezpečnostním 
pásmem a pro umístění výměny vedení mimo stávající trasu je s vlastníkem 
uzavřena smlouva o zřízení věcného břemene nebo smlouva o smlouvě 
budoucí o zřízení věcného břemene,
13. povrchové rozvody nebo odvody vody na zemědělské půdě nebo na 
pozemcích určených k plnění funkcí lesa, nejde-li o vodní díla,
14. přístřešky o jednom nadzemním podlaží, které slouží veřejné dopravě, 
a jiné veřejně přístupné přístřešky do 40 m2 zastavěné plochy a do 4 m 
výšky,
15. podpěrné konstrukce dopravního značení a zařízení pro provozní 
informace na pozemních komunikacích, nejde-li o portálové konstrukce,
16. sjezdy a nájezdy na pozemní komunikace sloužící k připojení sousední 
nemovité věci61),
17. nástupní ostrůvky hromadné veřejné dopravy a přejezdy přes chodníky,
18. propustky na neveřejných účelových komunikacích,
19. stavby mostních vah,
20. signální věže, signály a pyramidy pro zeměměřické účely a body 
seismické monitorovací sítě,
21. stožáry pro vlajky do výšky 8 m,
22. antény, včetně jejich nosných konstrukcí a souvisejících 
elektronických komunikačních zařízení do celkové výšky 8 m, umisťované 
samostatně na pozemku nebo na budovách,
23. běžný dobíjecí bod62),
24. zařízení sloužící k odběru povrchových nebo podzemních vod v 
případech ohrožujících život, zdraví nebo majetek těmito vodami,
25. stavby pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů s celkovým 
instalovaným výkonem do 50 kW, s výjimkou stavby vodního díla, kulturní 
památky a stavby ve zvláště chráněném území, památkové rezervaci nebo 
památkové zóně, nebo v území vymezeném Ministerstvem obrany nebo 
Ministerstvem vnitra stanoveném v nařízení vlády,
26. přípolože63) k existující stavbě dopravní či technické infrastruktury,
27. zázemí lesní mateřské školy a výdejny lesní mateřské školy o celkové 
zastavěné ploše všech staveb do 55 m2, s výjimkou hygienického zařízení, 
bez podsklepení, s nejvýše jedním nadzemním podlažím,
28. připojení k distribuční soustavě pomocí elektrické přípojky nebo 
smyčky, to vše v hladině nízkého napětí a v maximální délce do 25 m od 
vedení a zařízení stávající distribuční soustavy, zřizované 
provozovatelem distribuční soustavy, jehož distribuční soustava je 
připojena k přenosové soustavě a k jehož soustavě je připojeno více než 
90 000 odběrných míst,
29. plynovodní přípojky o tlakové úrovni do 4 bar v maximální délce do 
25 m od vedení stávající distribuční soustavy, s níž vyslovil 
provozovatel distribuční soustavy, k jehož soustavě je připojeno více 
než 90 000 odběrných míst, souhlas,
30. vodovodní nebo kanalizační přípojky v délce do 25 m od stávajícího 
vodovodního řadu nebo stávající kanalizační stoky schválené vlastníkem 
dotčeného pozemku a vlastníkem vodovodu nebo kanalizace, popřípadě jeho 
provozovatelem, pokud je k tomu vlastníkem zmocněn,
31. stání pro obytné automobily a obytné přívěsy,
32. stavby veřejné technické infrastruktury a přístřešky, vždy o jednom 
nadzemním podlaží do 40 m2 zastavěné plochy a do 5 m výšky, 
nepodsklepené, jestliže neobsahují obytné nebo pobytové místnosti nebo 
hygienická zařízení, a které neslouží k ustájení nebo chovu zvířat a 
neslouží k výrobě nebo skladování hořlavých kapalin nebo hořlavých 
plynů, a jsou-li umisťovány v zastavěném území mimo veřejná prostranství,

b) součásti a příslušenství drobných staveb, pokud nepřekročí parametry 
staveb uvedených v písmenu a),

c) změny drobných staveb uvedených v písmenu a), při nichž nedojde k 
překročení uvedených parametrů,

d) udržovací práce, jejichž provedení nemůže negativně ovlivnit zdraví 
osob, požární bezpečnost, stabilitu, vzhled stavby, životní prostředí 
nebo bezpečnost při užívání a nejde o udržovací práce na stavbě, která 
je kulturní památkou,

e) stavební úpravy, pokud se jimi nezasahuje do nosných konstrukcí 
stavby, nemění se vzhled stavby ani způsob užívání stavby, jejich 
provedení nemůže ovlivnit požární bezpečnost stavby a nejde o stavební 
úpravy stavby, která je kulturní památkou,

f) stavební úpravy pro instalaci využívající obnovitelný zdroj energie s 
celkovým instalovaným výkonem do 50 kW, pokud se jimi nezasahuje do 
nosných konstrukcí stavby, nemění se způsob užívání stavby, nevyžaduje 
posouzení vlivů na životní prostředí, jsou splněny podmínky zejména 
požární bezpečnosti podle právního předpisu upravujícího požadavky na 
bezpečnou instalaci výroben elektřiny, a nejde o stavební úpravy stavby, 
která je kulturní památkou,

g) udržovací práce nebo stavební úpravy pozemních komunikací, a to
1. zařízení zabraňující vniknutí volně žijících živočichů na dálnici 
nebo silnici I. třídy,
2. výměna mostních závěrů nebo izolačních systémů na mostech,
3. technická zařízení a jejich součásti určené k vyměření, výběru a 
kontrole úhrady poplatku za užití pozemní komunikace mimo portálové 
konstrukce,
4. zřízení obrub k vozovce,
5. zvýšení nebo zesílení chodníku s výškovou úpravou obrub,
6. zřizování dalších přejezdů středního dělicího pásu,
7. stavební úpravy dálnice, silnice a místní komunikace, při nichž změna 
původní nivelety nepřesáhne 3 cm u komunikací s přímo přilehlou 
zástavbou nebo s přímo přilehlými chodníky, na železničních přejezdech, 
na mostech, v podjezdech a v místech, kde jsou umístěny inženýrské sítě 
a jiná vedení nebo 10 cm u ostatních komunikací anebo 6 cm v případě 
krátkých příčných prahů prováděných formou stavební úpravy,
8. stavební úpravy vozovek a krajnic v rozsahu běžné a souvislé údržby64),

h) udržovací práce nebo stavební úpravy staveb dráhy, a to
1. odvodnění nástupišť, přejezdů nebo tunelů,
2. stavební úpravy svršku železničních a tramvajových tratí,
3. výměna kolejí, kolejových polí, pražců a výhybek a jejich součástí,
4. výměna nenosných částí mostů,
5. zařízení pro ochranu osob před nebezpečným dotykovým napětím,
6. zařízení pro ochranu před účinky bludných proudů elektrické trakce,
7. zařízení dálkového ovládání elektroenergetických zařízení,
8. zařízení protikorozní ochrany, zařízení ochrany proti rušení 
telekomunikačních systémů a zařízení zamezující vlivu vysokého napětí,
9. zařízení dálkového ovládání, regulace a měření,
10. sdělovací a informační zařízení drah,
11. zařízení elektrické požární signalizace.

     (2) Za drobné stavby se nepovažují

a) stavby pro bydlení,

b) stavby pro rodinnou rekreaci s výjimkou stavby uvedené v odstavci 1 
písm. a) bodu 4,

c) stavby garáží,

d) trafostanice,

e) stavby skladů hořlavých látek, pyrotechnických výrobků, střeliva, 
munice a výbušnin,

f) stavby pro civilní obranu a požární ochranu,

g) stavby uranového průmyslu a stavby v areálu jaderného zařízení,

h) sklady a skládky nebezpečných odpadů,

i) stavby vodních děl s výjimkou staveb podle odstavce 1 písm. a) bodů 
11 a 12,

j) výměna vedení a sítí technické infrastruktury, nejde-li o výměnu sítí 
technické infrastruktury podle odstavce 1 písm. a) bodů 11 a 12,

k) důlní díla a důlní stavby pod povrchem, pokud podléhají schvalování a 
dozoru státní báňské správy podle horních předpisů,

l) záměry EIA.
A to novela cílila na zjednodušení stavebního řízení...
Hezký den! Václav Čada


Dne 15.02.2024 v 5:44 Jindrich Panzner napsal(a):
> trosku se zamyslím,
> SZ povoluje stavby, jsou stavby a jejich řekněme jednodušší verzí jsou
> drobné stavby (do 25m2... pak ještě zemědělské a lesnické) Nic jiného SZ
> nezná.
> Cokoliv se děje-staví je stavba. Budova, silnice, chodník, ing sit,
> kadibudka....
> To jestli SÚ povoluje stavbu na ohlášku, nebo na stavební povolení je zase
> jasně stanoveno.
> Zamyslím se nad drobnýma stavbami (do 25m2 - pominu lesnické či zemědělské),
> řekněme malými (RD, záliv pro BUS) a pak velkými (zbytek).
> Podle KZ by každá stavba měla být na pozemku tomu určeném. V případě budovy
> = zastavěná plocha, zbytek ostatní plocha. (přehlížím možnosti jako lesní
> pozemek/ostatní komunikace..) a ZPF (zahrada, orná..)
> Stavba se postaví a ke kolaudaci - souhlasu s užíváním stavby je potřeba
> dokumentace. Dokumentace skutečného provedení stavby (DSPS), součástí je
> Geodetická dokumentace skutečného provedení stavby (GDSPS).
> S tím, že SZ nikde nevymezuje, jak obsáhlá musí být dokumentace k jak velké
> stavbě zda stačí jen jeden list či vícero šanonů. Prostě musí být. I GDSPS!
> a jsme u toho. Takže k jakékoli stavbě je potřeba dodat co je potřeba. GDSPS
> téměř vždy. (nepřemýšlím teď na třeba rekonstrukcí fasády, tam asi GDSPS
> postrádá logiku, i když?)
>
> Takže, chci stavět kadibudku pro tramvajáky, jelikož jde o stavbu musím
> dodat revizní zprávy, shodností listy, laboratorní zkoušky....=DSPS a? GDSPS
> (ověření písm.c) Možná GP písm.a)).
> Kadibudka pro řidiče tramvají. Jde o stavbu 2x2m = odhlášení stavby (drobná
> stavba). Kadibudka je postavena na ostatní ploše, má do 16m2. Jde o stavbu
> tak dodávám GDSPS. Jelikož jde o stavbu do 16m2 není předmětem evidence
> katastru nemovitostí (KN), a jelikož i stavba i pozemek jsou investora, není
> potřeba GP. Nakonec vlastník má DSPS kde je i GDSPS pak ví, (měl by) že tam
> někde něco stojí. (DTM). V případě rozdílného vlastnictví pozemku a stavby,
> by bylo třeba GP (ověření písm.a)), pro majetkové vypořádání (přehlížím
> možnost práva stavby). Jedna varianta je po dohodě na vyznačení budovy -
> zastavěná plocha, druhá na rozdělení pozemku - ostatní/jiná plocha (budova
> se eviduje od 16m2, ale stavba musí stát na pozemku tomu určeném). Nedej
> bože, že točna nějak zůstala jako orná půda (zemědělský půdní fond ZPF), a
> tudíž GP musí být to jestli na vyznačení budovy, nebo rozdělení pozemku pro
> změnu využití, to jde zase o dohodu, investor, SÚ, KP.
> Njn, ale jsou tam i tramvajačky. Musím postavit kadibudku větší, 5x4m? Z
> hlediska povolování stavby jde o drobnou stavbu (SZ), a stačí ohlášení
> stavby. Zase budu dělat GDSPS, jde přeci o stavbu. Jenže, kadibudka je větší
> než 16m2, takže podléhá evidenci KN. Stojí na ostatní ploše kde vlastník
> pozemku ji postavil. GP vychází z GDSPS, pak se musím zamyslet; kdyby to byl
> pozemek zast.pl. pak tu stavbu můžu proslučkovat, jelikož jde o ostatní
> plochu vytvořím GP na vyznačení budovy. Kdyby vlastník pozemku a stavby byl
> rozdílný, pak by samozřejmě na podkladě GP došlo i k majetkoprávnímu
> vyrovnání a nemůžu slučkovat. On totiž vlastník pozemku a majitel stavby
> neví kde co má (GDSPS-DTM). V této situaci je i jedno jestli stavím na ZPF,
> nebo na ostatní ploše.
> Jo ale co "TO" (LGBT+), kadibudka má 6x5m. Nejde o drobnou stavbu, takže
> stavební povolení. Postaví se, vyhotoví se DSPS včetně GDSPS a? GP. Stojí na
> ostatní ploše, ale stejně jde o budovu, takže GP na vyznačení budovy a
> stejné jako stavba 5x4m.
>
> A mám zkušenost se stavbou. Jdu si stavět RD. (Mala stavba) Nebudu
> rozlišovat zda do 150m2 (ohlášení stavby) nebo nad 150m2 (stavební řízení).
> Postavil jsem a jdu ohlašovat užívání stavby. Dokumentace .... DSPS, GDSPS.
> Dodám čestné prohlášení, že je vše postaveno dle projektu (PD). = Co plot?
> Zpevněné plochy? Ukažte mi GDSPS! Nemáte? Jak je to možný? Já mám jen GP. To
> vidím, ale GP neeviduje ploty a nejsou tam vidět zpevněné plochy.. (GDSPS) a
> já si nejsem jist zda to máte dokončené, i když dáváte četné prohlášení...!
>
> Ano GDSPS obsahuje i jiné údaje než GP. Když stavím na ostatní ploše, není
> potřeba přeci rozdělit pozemek podle zpevněných ploch, stačí vyznačit budovu
> obvodem, aby stála na pozemku tomu určeném, zpevněné plochy jsou na pozemku
> tomu určeném zrealizovány(ostat.plocha), ale v GDSPS by měly plochy být
> zakresleny. I ten plot. (DTM). Jenže já stavím na orné půdě. Jj pak by přeci
> zpevněné plochy měly být proslučkované do budovy nebo na samostatném pozemku
> aby byly na pozemku tomu určeném. Sakra a co s tou ornou půdou za barákem?
> Že by zahrada? A co plot? Že by GDSPS? Vy nemáte zpevněné plochy? V projektu
> jsou, co mi dáváte za čestné prohlášení?
>
> už mám zkušenosti se stavbami, hurá třeba na tramvajovou trať když už mám i
> kadibudku na točně (Velká stavba).
>
> JJJ stavební povolení. Ale. Stavba je hotová budeme stříhat pásku a
> cateringovat a kolaudovat. Hlavní stavbyvedoucí dodá DSPS, Hlavní geodet
> stavby dodá GDSPS. Kdo je hlavní geodet stavby? Toho jsem nepotřeboval. Ano
> ano, na malých stavbách bývá tato funkce zároveň i ten co tluče kolíky a
> stříká po zdích. Ale stavba o několika SO (stavebních objektů) dodávaných
> subdodavateli a několika GDSPS SO od několika měřičů, to musí panečku někdo
> zkompletovat.
> Máme GDSPS. Jdem kolaudovat. Na SÚ přineste dokumentaci. Prosím? No při
> kolaudaci přeci panečku předkládáte dokumentaci včetně GDSPS (pism c)). ne
> jak u ohlášení užívání stavby čestné prohlášení.
> Krásné, moc krásná GDSPS (DTM-BIM). Jenže je potřeba také zpracovat
> geometrické plány, zastávka zasahuje do pole, GP na rozdělení pozemku, je
> tam dlažba. Napájecí stanice jsou budovy, GP na vyznačení budovy, a věcná
> břemena, vždyť tu křižujete kabelem Pepíkovu parcelu a to není jen tak (pism
> a)). Ten chodník neřešte, je na pozemku města jako ostatní komunikace.
> Takže, je nechte zpracovat, a dodejte, když mi dodáte alespoň neověřené
> geometrické plány tak pak už to je jen na KP a můžeme považovat za splněné.
> Ted koukám, vy nemáte protokol o vytyčení kadibudky? Ona tam spadla sama?
> Pane inženýre, to je přeci první papír ke kolaudaci!
>
> No není to krásná ta naše problematika? A co se zamyslet? Kdo děla GDSPS na
> zahradní sklad z hobbymarketu za RD? (DTM)? On GDSPS do června nikdo
> nechtěl. Od července ho chce DTM. (písm c)).
>
> A co ten BIM? Jojo BIM. Dokud se vedlo vše na papíře tak byl někde v
> kartotékách a nikdo nic nevěděl, ale od té doby co jsou digitální mapy, tak
> máme v šanonech jen co používáme za žárovky a vrátný zná  bezpečnostní číslo
> na výrobu klíčů. To je sakra pokrok všechno na PC a vědět kde co je.
>
> Neměl jsem co dělat, to víte od července to nebudem stíhat s GDSPS do DTM. A
> za dvojnásobek. Tak jsem s nadsázkou trošku popsal problematiku. A snažil se
> rozlišit oprávnění. A rozdíl proč někdy stačí ke "kolaudaci" GDSPS a jindy
> nutně i GP. Ale rozhodně, GDSPS je součást DSPS a ta. Ta musí být při
> výstavbě vždy! Ona taky GDSPS by měla obsahovat třeba porovnání stavebních
> dílců, vytyčovací protokoly, vyhodnocení základových spár... A na tu pergolu
> by měl SÚ chtít vidět GDSPS. Kde vlastně stojí, takhle na těch leteckých
> mapách to vypadá, že zasahuje k sousedovi. A co teprve budova postavená na
> celé parcele? Jak si SÚ ověří, že stěny kopírují hranice pozemku? V tomto
> případě se přeci GP nedělá. Takže? GDSPS! Jsou města, kde DTM již funguje a
> posíláme i GDSPS. Jsou města, kde to bude od července překvapení a to
> nemluvím o vesničkách v našich polích.
>
> Krásný den všem
> JP
>
>
> ____________________________________________________
> https://sympa.fsv.cvut.cz/wws/info/katastr/


-- 
-----------------------------------------------------------------------
     Doc. Ing. Václav Čada, CSc.
     katedra geomatiky                   	www.kgm.zcu.cz/vcada
     Fakulta aplikovaných věd			E-mail:cada na kgm.zcu.cz
     Zapadoceska univerzita                      Tel:    +420-377639200
     Univerzitni 8                               	+420 377639205
     306 14 Plzeň
-----------------------------------------------------------------------
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://katastr.zememeric.cz/pipermail/katastr/attachments/20240215/dc260b36/attachment.htm>


Další informace o konferenci Katastr